Work 1
“They“
2021
LI YAOZE
It is a sculptural installation composed of sheepskin, deerskin, foam cloth, and resin—materials that retain an organic warmth, soft to the touch, yet haunted by the memory of once-living bodies. The artist deliberately preserves their tactile immediacy, allowing viewers to encounter a quiet proximity between human and non-human forms through both gaze and sensation.
Each form seems to grow upward from the ground, slowly, deliberately, like a presence emerging into time. None are alike—some slouch, some stretch, some twist like strained torsos, others curl like sleeping organisms. Their surfaces are unpolished, raw, retaining the textures of skin and fur, conjuring associations with organs, fossils, or unknown lifeforms. They refuse clear categorization, existing somewhere between animal and object, body and terrain, familiar and alien.
It does not seek to represent specific creatures, but rather to embody the residual, the sensorial, the unresolved. These entities stand in silence, offering no narrative, yet radiating a powerful presence. The viewer, while looking upon them, becomes aware of being watched in return—not by a subject with eyes, but by a presence that resists objectification.
This is a quiet meditation on coexistence, estrangement, and the limits of recognition. It is not a specimen, nor a symbol, but a field of otherness that murmurs between the act of viewing and the impossibility of fully knowing.
这是一组雕塑装置,由羊皮、鹿皮、泡沫布和树脂构成——这些材料保留着天然的温暖,触感柔软,却又萦绕着曾经有生命体的记忆。艺术家刻意保留了它们的触觉即时性,让观者通过凝视与感受体验到人类与非人类形态之间那种静谧的亲近。
每一种形态仿佛都在缓缓地从地面生长而出,如同一种存在在时光中悄然显现。它们各不相同——有的慵懒地伏下,有的伸展开来,有的扭曲得像紧绷的躯体,还有的蜷缩得犹如沉睡的生物。它们的表面未经打磨,保持着原始状态,保留着皮肤和毛发的质感,唤起人们对器官、化石或未知生命形态的联想。它们拒绝被明确分类,游走于动物与物体、躯体与地形、熟悉与陌生之间的模糊界限。
这件作品并不试图再现具体的生物,而是旨在体现那残留、感官与未解之谜。这些实体静静地伫立着,未诉说任何故事,却散发着强烈的存在感。当观者凝视它们时,会渐渐意识到自己正被注视——这种注视并非来自拥有眼睛的主体,而是那种拒绝被物化的存在在默默地回应。
这是一场关于共存、疏离以及认知界限的静默沉思。它既不是一个标本,也非仅仅是一种象征,而是一片异质领域,在观赏与难以完全了解之间低声诉说。